Merge branch 'globalize'

This commit is contained in:
Petko Bordjukov 2014-09-02 00:07:42 +03:00
commit 4b380d55c3
6 changed files with 22 additions and 12 deletions

2
.gitignore vendored
View File

@ -18,3 +18,5 @@
/config/secrets.yml /config/secrets.yml
/db/schema.rb /db/schema.rb
/erd.pdf /erd.pdf
/public/uploads/tmp/*
/public/uploads/speaker_profile/*

View File

@ -5,11 +5,11 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
before_filter :configure_permitted_parameters, if: :devise_controller? before_filter :configure_permitted_parameters, if: :devise_controller?
before_action :set_locale before_action :set_locale
def default_url_options(options={}) def self.default_url_options(options={})
if params[:locale] if I18n.locale != I18n.default_locale
{locale: I18n.locale} options.merge({locale: I18n.locale})
else else
{} options
end end
end end

View File

@ -75,6 +75,12 @@ bg:
invalid: не е валиден e-mail адрес invalid: не е валиден e-mail адрес
password_confirmation: password_confirmation:
confirmation: не съответства на паролата confirmation: не съответства на паролата
speaker_profile:
attributes:
twitter:
invalid: може да съдържа максимум 15 символа, които могат да бъдат само букви, числа или долна черта
github:
invalid: може да съдържа само букви, числа и тирета и не може да започва с тире
errors: errors:
messages: messages:
improbable_phone: 'не е валиден телефонен номер' improbable_phone: 'не е валиден телефонен номер'

View File

@ -75,6 +75,12 @@ en:
invalid: is not a valid e-mail address invalid: is not a valid e-mail address
password_confirmation: password_confirmation:
confirmation: does not match the password confirmation: does not match the password
speaker_profile:
attributes:
twitter:
invalid: can contain a maximum of 15 symbols that need to be alphabet charachters, digits or an underscore
github:
invalid: can contain only alphabet characters, digits or a dash and cannot start with a dash
errors: errors:
messages: messages:
improbable_phone: 'not a valid phone number' improbable_phone: 'not a valid phone number'

View File

@ -14,14 +14,12 @@ bg:
password_confirmation: Отново въведената отгоре парола password_confirmation: Отново въведената отгоре парола
speaker_profile: speaker_profile:
picture: Ваша снимка picture: Ваша снимка
first_name:
last_name:
organisation: Организацията, която представлявате organisation: Организацията, която представлявате
public_email: E-mail адрес, който ще бъде видим за посетителите public_email: E-mail адрес, който ще бъде видим за посетителите
mobile_phone: Мобилен телефон, който ще бъде видим само за организаторите mobile_phone: Мобилен телефон, който ще бъде видим само за организаторите
biography: Опишете се с няколко изречения, говорейки за себе си в трето лице :) biography: Опишете се с няколко изречения, говорейки за себе си в трето лице :)
github: Github username github: Потребителското Ви име в Github
twitter: Twitter username, без кльомбичка отпред twitter: Потребителското Ви име в Twitter
lecture: lecture:
title: Заглавието на лекцията Ви title: Заглавието на лекцията Ви
subtitle: Подзаглавието на лекцията Ви (ако има такова) subtitle: Подзаглавието на лекцията Ви (ако има такова)

View File

@ -14,14 +14,12 @@ en:
password_confirmation: Repeat the password password_confirmation: Repeat the password
speaker_profile: speaker_profile:
picture: Your photo picture: Your photo
first_name: First name
last_name: Last name
organisation: Your organization organisation: Your organization
public_email: E-mail address, visible to the visitors public_email: E-mail address, visible to the visitors
mobile_phone: Mobile phone, visible for the organizers only mobile_phone: Mobile phone, visible for the organizers only
biography: Describe yourself in a few sentences in third person :). biography: Describe yourself in a few sentences in third person :).
github: Your Github account github: Your Github username
twitter: Your Twitter account twitter: Your Twitter username
lecture: lecture:
title: Title of your talk title: Title of your talk
subtitle: Sub-title of your talk (if applicable) subtitle: Sub-title of your talk (if applicable)